Fisheries Museum

Como resultado de um concurso público, este projecto implicou uma fase de investigação museológica de grande interesse para nós. A situação urbana do Museu foi também um dos aspectos mais caracterizantes do projecto, pois que, ele se situa no topo de uma das praças mais importantes do centro da cidade, principalmente porque, por limitações orçamentais, o edifício deverá ser construído por fases sem que na primeira fase ele pareça truncado ou incompleto. A solução proposta tira partido da possibilidade de jogar com uma grande transparência do edifício, para ao mesmo tempo ir revelando o interior e pôr em evidência a grande nave de exposição de barcos aparelhados, com toda a sua palamenta, que estabelece uma escala própria e particular deste equipamento público. Na selecção das tecnologias a empregar, tivemos em conta não só aspectos de economia, prestação ambiental e facilidade de manutenção, mas, também a expressividade e as afinidades com a temática marítima do museu, quer na forma, como na estrutura das coberturas que reflecte os ritmos e as formas da construção naval, como também na pormenorização e tratamento dos elementos espaciais.

 

Resulting from a public competition this project implied a museologic research phase of great interest for us. The siting of the Museum was also one of the most important characterization elements of the project as it is situated at the top of one of the most important public squares in the city centre, mainly because for financial limitations the building must be built in phases, without seeming truncated or incomplete in the first phase. The proposed concept takes advantage of the possibility to play with great building transparency to reveal the interior spaces and, at the same time, reinforce the visual importance of the great nave where boats and their apurtnances are shown and that establishes the particular scale of this public equipment. In the selection of the technological options great care was put not only on the economies of the materials and processes, but also in the ease of maintenance and the possible affinities with the maritime themes of the Museum, both in terms of the form that the structural elements reflect, the boat building rithms and technics and in the detailing of the space defining elements.

 

Museu das Pescas

Maputo, Mozambique

2008

1
2
3
4
5
6
7
8
9